10 equívocos comuns sobre a Grã-Bretanha

Se você é britânico ou sabe muito sobre a Grã-Bretanha, não ficará surpreso com os equívocos abaixo. No entanto, você pode ficar ainda MAIS surpreso ao saber que em alguns lugares se acredita nessas coisas! Se você acredita em todos ou em algum desses pontos, desculpe, mas você está enganado – mas felizmente o listverse está aqui para corrigir as coisas. Aqui eles estão em nenhuma ordem particular:

10
Nação Britânica

Bandeira Britânica.Jpg

Equívoco: a Grã-Bretanha é um país.

Embora “Grã-Bretanha” ou “Grã-Bretanha” se refiram à área geral, nenhum deles se refere a um país. Grã-Bretanha é um termo geral para o País de Gales, Escócia e Inglaterra coletivamente, enquanto as Ilhas Britânicas também incluem a Irlanda (Norte e República). A Inglaterra é muitas vezes nomeada incorretamente dessa forma, e os ingleses são frequentemente chamados de “britânicos”. A Irlanda do Norte faz parte do “Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte”, que diferencia entre a parte da Irlanda que é governada pela Inglaterra (daí a suspensão do governo da Irlanda do Norte em 1972 e da Assembleia da Irlanda do Norte em 2002) da República da Irlanda, que é uma nação autônoma.

Embora chamar um inglês de britânico seja tecnicamente correto, é bastante inespecífico, da mesma forma que chamar um canadense de “norte-americano” seria; apenas a Grã-Bretanha não é um continente.

9
Cerveja Quente

Cerveja Quente.Jpg

Equívoco: os britânicos bebem cerveja quente ou em temperatura ambiente.

Eu mesmo já ouvi isso várias vezes, mas ainda não descobri de onde vem. Entrar em um bar britânico e pedir uma cerveja de qualquer maneira que não fosse gelada levantaria as sobrancelhas como em qualquer outro lugar.

Na verdade, as cervejas lager mais populares na Grã-Bretanha tendem a ser da variedade “Extra Cold”, e isto também se aplica à maioria das cervejas amargas e ales! Ninguém gosta de uma cerveja quente, inclusive os ingleses.

Dito isto, a maioria dos americanos gosta de sua cerveja super gelada, então uma cerveja inglesa pode parecer quente em comparação, mas ainda está fria. Resfriar demais a cerveja pode prejudicar seu sabor.

8
O Livro dos Sorrisos Britânicos

Dentes Britânicos.Jpg

Equívoco: os britânicos têm dentes ruins.

Este é comumente referido em programas de comédia que zombam da Grã-Bretanha, mas é considerado por muitos como um fato concreto.

Embora uma percentagem, tal como qualquer outro país, sofra de problemas dentários, o padrão de higiene oral é geralmente muito elevado. Na verdade, a escassez de dentistas disponíveis no NHS é um problema constante na Inglaterra. Assim como em qualquer outro lugar do mundo, uma pessoa com dentes ruins é considerada uma exceção um tanto grosseira, e não a regra, na Grã-Bretanha.

7
Deus salve a rainha

Equívoco: “God Save The Queen” é o Hino Nacional da Inglaterra.

É isso mesmo, eu disse Inglaterra, não Grã-Bretanha. GSTQ é o hino nacional da Grã-Bretanha, mas não da própria Inglaterra. Apesar disso, até os ingleses insistirão que a canção é o nosso hino nacional. Este não é o caso. O País de Gales tem o seu próprio hino nacional, tal como a Escócia e a Irlanda do Norte. O que distingue a Inglaterra não é o facto de o seu hino nacional ser aplicado também a toda a Grã-Bretanha, mas o facto de, de facto, nem sequer ter um hino nacional oficial!

Então, o que acontece quando (por exemplo) a Inglaterra joga contra a Escócia num jogo de futebol? Não podemos ambos usar o GSTQ para a abertura, isto não é um problema para a Escócia, que pode trazer o seu próprio hino, mas a escolha da Inglaterra irá variar. Substitutos comuns para quando o GSTQ não pode ser usado (por qualquer motivo) são “Land Of Hope And Glory”, “I Vow To The My Country” ou “Jerusalem”. Todos eles são candidatos populares para se tornarem o hino oficial. Infelizmente, nenhum deles é oficial, nem o é o GSTQ, que é oficial apenas para a própria Grã-Bretanha.

As pessoas podem estar interessadas em saber que God Save The Queen é o hino oficial da Nova Zelândia, que é um dos países do mundo que tem dois hinos de igual status. O outro hino da Nova Zelândia é God Defend New Zealand.

6
Poder absoluto

F Elizabeth II 275W.Jpg

Equívoco: A Rainha é a governante da Grã-Bretanha.

Eu ouvi você dizer “Mas ela É a governante da Inglaterra!”? Desculpe, você ainda está errado. A monarquia não tem poder político na Grã-Bretanha há muito tempo. Cada país britânico tem o seu próprio parlamento e é governado politicamente pelo seu próprio primeiro-ministro.

Embora a monarquia governe tecnicamente a Grã-Bretanha, ela não tem nenhum poder fora da cerimônia. A Rainha não tem poder na Grã-Bretanha, tal como não tem no Canadá e noutros países da Commonwealth. Todos estes países são tecnicamente “governados” pela Rainha, mas ela não tem poder em nenhum deles.

A monarquia britânica existe hoje principalmente por razões cerimoniais e turísticas.

5
Como agora vaca marrom

Equívoco: os britânicos falam o “Inglês da Rainha”.

Ou, para usar o termo mais comum, os britânicos falam “elegante”. Olhe para qualquer representação da Grã-Bretanha de um país estrangeiro e verá os britânicos falando de uma maneira que é considerada igualmente ridícula para a maior parte da Grã-Bretanha. Todos nós sabemos o que isso parece, se não, dê uma olhada no tutor de Holophonor de Fry em Futurama. Sabe o que eu quero dizer? Então continue lendo.

Isto pode vir da maneira como o inglês é geralmente escrito na Grã-Bretanha. É sempre ensinado que você deve escrever “corretamente” e usar uma linguagem correta na escrita formal para que seja mais fácil de entender durante a leitura. Apesar disso, os britânicos raramente falam da maneira que escrevem, inclusive eu.

Na realidade, a Grã-Bretanha tem uma grande variedade de sotaques, alguns até beirando os dialetos, a maioria dos quais não soa remotamente como a forma como o discurso britânico é apresentado na mídia estrangeira. Para ver alguns exemplos disso, sugiro assistir a alguma televisão ou cinema britânico. (NÃO as notícias! Os leitores de notícias são instruídos a usar o Queens English para que possam ser compreendidos por todos, isso é até chamado de “BBC English”).

Bons exemplos são Trainspotting (sotaque escocês – no clipe acima – aviso: clipe contém palavrões e uso de drogas), 28 dias depois (sotaque moderno de Londres e Manchester) e Sweeny Todd (sotaque de Londres antiga).

Pessoas que falam da maneira como os britânicos são comumente apresentados soam igualmente esnobes e elegantes para os britânicos.

4
Assistência médica gratuita

Nhs276.Jpg

Equívoco: a Grã-Bretanha tem cuidados de saúde universais e gratuitos.

Ahhh… O bom e velho NHS (Serviço Nacional de Saúde)! Infelizmente, como é normalmente desconhecido para as pessoas fora da Grã-Bretanha, o NHS não é gratuito, nem cobrirá qualquer doença ou lesão. O NHS é pago através de impostos e doações e só fornecerá determinados serviços ou tratamentos aprovados.

Embora seja verdade que o tratamento de emergência é quase sempre gratuito, o tratamento para doenças ou lesões de longa duração é quase sempre cobrado. Certos medicamentos serão fornecidos para determinadas doenças, mas se a sua doença ou os medicamentos e tratamento de que necessita não estiverem na lista “aprovada”. Você não receberá isso do NHS. Esta é sempre uma questão controversa na Grã-Bretanha.

O NHS também não está disponível para cidadãos não britânicos, exceto em caso de emergência. Mesmo assim, a emergência deve ter ocorrido na Grã-Bretanha.

3
Dinheiro Escocês

Dinheiro.Jpg

Equívoco: o dinheiro escocês tem curso legal no resto da Grã-Bretanha.

Se você já tentou usar libras esterlinas escocesas na Inglaterra, País de Gales ou Irlanda do Norte, saberá que muitos lugares não as aceitarão.

As libras esterlinas escocesas não têm curso legal em toda a Grã-Bretanha e as lojas fora da Escócia não são legalmente obrigadas a aceitá-las. Os bancos fora da Escócia irão aceitá-lo, mas legalmente fica a critério do gestor aceitá-lo ou não em qualquer outro local. Qual é a diferença entre a libra esterlina escocesa e a libra esterlina usada no resto da Grã-Bretanha? Na verdade, nada. Além de como parece.

Então, por que muitos lugares fora da Escócia se recusam a aceitá-lo? As razões mais comuns são que ou não são comumente vistos e, portanto, não são reconhecidos, ou devido à ideia de que seu design e o fato de que a maioria das pessoas fora da Escócia raramente o vêem facilitam sua falsificação.

Pode ser frustrante se você vier da Escócia para uma viagem pela Grã-Bretanha, mas realmente não há nada que diga que os lojistas tenham que aceitar dinheiro escocês, não importa o quanto você insista.

2
Chuva Chuva em todo lugar

44011042 Chuva Pa.Jpg

Equívoco: sempre chove na Grã-Bretanha.

Quando as pessoas pensam na Grã-Bretanha, todos tendemos a pensar imediatamente no mau tempo. Vemos nuvens de chuva, tempestades e vento forte. Miséria geral. No entanto, em comparação com muitas outras partes do mundo, a Grã-Bretanha desfruta de um clima comparativamente agradável!

Durante o inverno, a temperatura média pode ficar extremamente fria (entre 0 e 6 graus C), mas a temperatura média no verão varia entre 15 e 23 graus, muitas vezes mais alta. A Grã-Bretanha ocupa um confortável 46º lugar num gráfico de precipitação média mundial, ficando bem atrás de países como a Nova Zelândia (29º) e até mesmo os EUA (25º).

Por que a Grã-Bretanha tem reputação de mau tempo? Provavelmente porque os invernos tendem a ser mais longos do que os verões na Grã-Bretanha, a maioria das obras de arte da Grã-Bretanha retrata o clima com base nas expectativas e todos nós gostamos de viver em um período de mau tempo, mesmo que o tempo geralmente esteja bom.

1
Chá Britânico

Ritztea.Jpg

Equívoco: os britânicos bebem quantidades excessivas de chá.

Há muitas maneiras de ver quais regiões bebem mais chá, mas seja qual for a maneira como você olha para isso; A Grã-Bretanha não é, de longe, a região que mais bebe chá. Tendo em conta a população, a Grã-Bretanha ocupa cerca de 3º lugar a nível mundial, ficando bem atrás da Turquia e da Índia. Dependendo da sua fonte, a China ainda está acima da Grã-Bretanha nas tabelas de classificação dos consumidores de chá, mesmo quando se considera a população.

De onde vem essa noção? Bem, é verdade que a Grã-Bretanha bebe muito chá, mas está longe de estar no topo. Na verdade, a Grã-Bretanha bebe quase tanto café quanto chá. Este equívoco pode, na verdade, resultar de uma diferença linguística entre nós e outras regiões de língua inglesa. Na maioria dos lugares, a refeição noturna é chamada de “jantar” ou “ceia”. Esta é a terminologia correta também na Grã-Bretanha, mas uma refeição noturna é muitas vezes referida como “chá”. Portanto, quando um britânico convida você para um chá, ele está convidando você para uma refeição, e não apenas para sentar e beber chá, que é como algumas pessoas imaginam a situação. Isto também se aplica às nações da Commonwealth, onde “venha tomar chá” geralmente significa “venha para o jantar principal”.

Um britânico quase nunca o convidará apenas para tomar chá, embora, se você passar por aqui, geralmente será oferecido. O chá é mais frequentemente bebido após uma refeição, na sobremesa, ou após atividades extenuantes, como outra opção ao café.

Fato bônus: sou britânico e nunca bebo chá, não gosto do sabor. Isso também não é incomum!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *