As 10 principais histórias estranhas por trás das palavras em inglês

A língua inglesa é notoriamente difícil de aprender. Primeiro, está cheio de expressões estranhas, como os ditados sobre não chorar pelo leite derramado, olhar na boca de um cavalo de presente ou ter ovo na cara. Em segundo lugar, é chocante, estupefato, formidável e angustiante que tenhamos tantos sinônimos.

Muitas destas dificuldades surgem do facto de o inglês se basear numa combinação de diferentes línguas. Às vezes, podemos ver facilmente as semelhanças entre as palavras em inglês e os idiomas dos quais foram emprestadas. Outras vezes, isso pode ser um pouco mais difícil.

As 10 palavras em inglês a seguir têm origens bastante estranhas que podem surpreendê-lo.

As 10 palavras mais idiotas em inglês e suas origens

10 Lésbica

Crédito da foto: sweetfille.blogspot.com

A palavra “lésbica”, usada para descrever mulheres que amam outras mulheres, é derivada da ilha grega de Lesbos. Por volta de 600 AC, um poeta chamado Safo viveu nesta ilha. A maior parte de sua poesia se perdeu no tempo, mas coletamos fragmentos de suas obras de outros escritores que a citaram em suas obras.

Grande parte de seus escritos era sobre mulheres, e muitos de seus poemas são bastante apaixonados pelo amor. Isso levou à especulação de que ela pode ter sido homossexual. Segundo alguns relatos, ela pode ter sido casada e ter uma filha. Mas é difícil reunir os fragmentos que existem sobre Safo.

Sua filha se chamava Cleis, mas alguns estudiosos argumentam que esse era realmente o nome da amante de Safo. Dizia-se que seu marido era Kerkylas, da ilha de Andros.

No entanto, o nome “Kerkylas” é próximo da palavra para “pênis” e “Andros” é como a palavra para “homem”. Portanto, o fato de seu marido ter sido chamado de “Pênis da Ilha do Homem” implica que isso provavelmente foi uma piada. [1]

9 Assassino

Um “assassino” é uma pessoa que comete assassinato por dinheiro ou por motivos fanáticos, como ideologia política. A história desta palavra remonta às Cruzadas. Naquela época, uma seita chamada Nizari Ismaili operava no Líbano. Eram muçulmanos fanáticos que respondiam a um líder conhecido como o “Velho das Montanhas”.

Esta seita foi responsável pelo assassinato de muitos líderes de forças opostas. Os europeus ocidentais acreditavam que os membros do Nizari Ismaili o faziam depois de consumir grandes quantidades de haxixe, o que os deixaria chapados. Embora isso seja discutível, eles ganharam o apelido de hashishin (“usuário de haxixe”).

Quando esta palavra se tornou parte da língua inglesa, ela já havia passado pelas línguas italiana e francesa e se transformou na palavra “assassino”. [2]

8 Morsa

Antes de escrever O Senhor dos Anéis , o autor JRR Tolkien trabalhou para o Oxford English Dictionary. Como parte de suas funções, ele precisava descobrir a história de palavras que começavam com a letra W, incluindo “morsa”. Tolkien encontrou histórias variadas por trás desta palavra aparentemente simples.

Ele acreditava ser mais provável que “morsa” fosse derivada de hrossvalir , uma palavra em nórdico antigo que se traduz como “cavalo-baleia”. A parte da baleia faz sentido porque as morsas também são enormes e têm nadadeiras. Mas a parte do cavalo é confusa. Tudo o que realmente sabemos é que alguém, há muito tempo, provavelmente olhou para uma enorme criatura bigoduda com presas gigantes e pensou que a melhor comparação com um animal terrestre era um cavalo.

Embora Tolkien tenha decidido pela etimologia cavalo-baleia de “morsa” como a mais razoável, ele trabalhou nessa decisão por algum tempo. Alegadamente, ele tinha mais de seis versões da história desta palavra, algumas das quais ainda existem nos arquivos do Oxford English Dictionary. [3]

7 Quarentena

Crédito da foto: Coleção Wellcome

Sem dúvida, todos nós já encontramos a palavra “quarentena” na televisão ou no jornal. Alguns podem até ter experimentado isso em primeira mão desde o início da pandemia do coronavírus, uma vez que este termo tem sido associado há muito tempo a surtos de doenças.

“Quarentena” é derivado da palavra italiana quarantino (“período de 40 dias”). Na época em que a peste se espalhava pela Europa, as políticas venezianas determinavam que os navios que chegavam dos países afetados não pudessem entrar nos portos antes de decorridos 40 dias. O objetivo era garantir que nenhum caso de peste fosse trazido para o país.

De forma semelhante, as pessoas que viajaram durante a pandemia do coronavírus foram obrigadas a isolar-se durante duas semanas para evitar a transmissão da doença. Provavelmente deveríamos estar gratos por já não utilizarmos o período de 40 dias desde o momento da peste.

No entanto, você pode estar se perguntando como 40 dias foram escolhidos como o período correto para isolar alguém. Provavelmente porque 40 é um número religioso importante no Cristianismo. Os cristãos medievais acreditavam que Jesus jejuou durante 40 dias no deserto e que choveu durante 40 dias e 40 noites na história da Arca de Noé.

A ideia de que as pessoas precisavam de 40 dias para se purificarem enquadrava-se bem nas crenças religiosas existentes da época. [4]

6 Nimrod

Crédito da foto: espectrolocalnews.com

“Nimrod” é frequentemente usado como um insulto para alguém que é desajeitado ou tolo, mas esta palavra originalmente tinha um significado muito diferente. Nimrod é o nome do bisneto de Noé na Bíblia, e ele era considerado um poderoso caçador. Essa palavra só passou a ser associada à falta de jeito e à tolice na década de 1980, e as razões para isso são discutíveis.

De acordo com uma teoria, o significado alternativo da palavra surge de seu uso nos desenhos animados do Pernalonga. Bugs foi perseguido incansavelmente pelo caçador inepto Elmer Fudd. Aquele coelho malandro às vezes se referia a Fudd como um “Nimrod” para comparar sarcasticamente sua falta de habilidades de caça com as do poderoso Nimrod da Bíblia.

No entanto, devido ao público jovem não compreender o insulto e o sarcasmo, “nimrod” tornou-se um termo amplamente utilizado para descrever alguém que era desajeitado ou tolo. [5]

10 palavras ofensivas em inglês com origens nebulosas

5 Músculo

Crédito da foto: wired.com

Quando você olha para uma pessoa grande e musculosa, é improvável que a primeira imagem que venha à sua cabeça seja a de um ratinho pequenininho. Assim, você pode ficar surpreso ao saber que a palavra “músculo” é derivada da palavra latina musculus (“ratinho”).

A razão para esta estranha ligação entre músculos e ratos tem tudo a ver com as aparências. Nossos ancestrais simplesmente pensavam que um bíceps flexionado se parecia muito com um pequeno rato se movendo sob a pele de uma pessoa.

A língua inglesa média tinha outra palavra para alguém musculoso: lacerto . Você pode ficar feliz em notar que esta palavra não tem nada a ver com ratos. Em vez disso, significa semelhante a um lagarto. Talvez os lagartos daquela época estivessem bastante assustados. [6]

4 Câncer

A ligação entre o signo astrológico Câncer e a doença de mesmo nome é baseada nos caranguejos. A palavra “câncer” é derivada da palavra latina que significa “caranguejo”. O signo astrológico de Câncer é baseado em uma constelação que deveria se parecer com um caranguejo, embora na verdade se pareça mais com um Y de cabeça para baixo no céu.

Na mitologia grega, Héracles esmagou um caranguejo inimigo gigante sob o pé durante uma batalha com Hydra. Depois, Hera recompensou o caranguejo pelo seu serviço, colocando seus restos mortais no céu, entre as estrelas. Essa se tornou a constelação de Câncer.

Voltando à realidade, um crescimento canceroso, geralmente cercado por veias e conexões inchadas, recebeu esse nome devido à sua aparência semelhante a um corpo arredondado de caranguejo com pernas estendendo-se a partir dele. A semelhança entre caranguejos e tumores cancerígenos foi observada por vários médicos gregos antigos proeminentes, incluindo Hipócrates. [7]

3 Malária

A malária é uma doença transmitida por mosquitos e caracterizada por febres recorrentes, anemia e icterícia. No entanto, a história por trás do nome desta doença vem de um mal-entendido sobre a sua causa.

Antes de sabermos que os mosquitos eram responsáveis ​​pela infecção de humanos com malária, existia algo chamado teoria do miasma. De acordo com esta teoria, os materiais em decomposição libertavam um vapor tóxico que causava doenças como a malária e a cólera.

A palavra “malária” é derivada do italiano mala aria (“ar ruim”). Os vapores envolvidos na teoria do miasma estavam frequentemente ligados a pântanos. Muita decomposição foi encontrada nessas regiões úmidas, e as pessoas que viviam perto dos pântanos muitas vezes adoeciam.

A verdadeira causa? Os mosquitos gostam de depositar seus ovos perto das águas paradas encontradas nos pântanos. [8]

2 Tragédia

Crédito da foto: greelane.com

Quando você pensa em um acontecimento trágico, provavelmente não pensa automaticamente em cabras. Então, novamente, talvez você queira. Os antigos gregos certamente o fizeram, e é por isso que “tragédia” deriva das palavras gregas tragos e oidos , que significam “canto de cabra”.

Alguma confusão envolve as origens exatas desta palavra. Mas a ligação com as cabras parece surgir de peças envolvendo sátiros, espíritos da natureza que combinam características humanas e de cabra ou cavalo. Eles eram comumente vistos em peças de sátiros. Essas peças muitas vezes acompanhavam apresentações de peças trágicas e tendiam a ser dramáticas, mas engraçadas. [9]

1 Candidato

Crédito da foto: collinsdictionary.com

Os candidatos que concorrem a cargos políticos hoje em dia tendem a estar envoltos em escândalos. Na Roma antiga, eles estavam envoltos em togas brancas. Essas vestimentas foram confeccionadas especialmente para serem bem brancas, fazendo com que os homens que as usavam fossem chamados de candidati (“homens embranquecidos”).

Este termo se origina da palavra latina candidus (“branco puro”). Curiosamente, esta palavra também é a base da palavra inglesa Candida , que é um tipo de fungo persistente e que pode ser difícil de eliminar.

Isso provavelmente ocorre porque o fungo em si é branco e pode crescer demais na língua, formando manchas brancas chamadas candidíase. No entanto, a ligação entre um fungo irritante e os políticos é certamente interessante o suficiente para ser mencionada. [10]

As 10 principais palavras em inglês derivadas do árabe

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *