10 línguas estrangeiras que podem ser extintas em algumas décadas

Quando a maioria de nós pretende aprender um novo idioma, nossas maiores preocupações geralmente são como conjugar verbos e construir uma frase adequada. A última preocupação que temos em mente é que a língua desapareça completamente!

No entanto, talvez essa preocupação devesse estar um pouco mais acima na nossa lista de prioridades. Graças à digitalização, algumas línguas outrora comuns estão a desaparecer rapidamente. Aqui estão dez línguas estrangeiras que poderão ser extintas em algumas décadas se não agirmos rapidamente para salvá-las.

Relacionado: 10 idiomas extraordinários que não envolvem fala

10Te Reo Māori

Te Reo Māori é a língua falada pelos Māori, o povo indígena da Nova Zelândia. O povo Māori é descendente de polinésios e emigrou para a Nova Zelândia há mil anos, entre 1200 e 1300.

No entanto, apesar de terem sido os primeiros a chegar a Aotearoa, estas pessoas sofrem discriminação há anos. Na verdade, até a década de 1980, a língua Te Reo, juntamente com praticamente tudo que tivesse a ver com a cultura Māori, foi proibida. Falar o idioma pode causar sérios problemas e, como isso acontecia na época em que a troca era permitida na escola, basta dizer que a maioria das pessoas evitava falar esse idioma.

O resultado é que a língua começou a desaparecer, com alguns especialistas dizendo que se não agirmos rapidamente, a língua poderá ser extinta até 2100. Felizmente, os legisladores da Nova Zelândia fizeram um esforço nos últimos anos para restaurar a língua, introduzindo-o no currículo escolar e normalizando seu uso para preservar a cultura indígena única do país. [1]

9Nam Trik

Nam Trik pode ser um pouco mais obscuro que Te Reo Māori, mas isso não significa que corre menos risco de extinção! Esta língua é falada pelo povo indígena Misak nos Andes colombianos e às vezes também é chamada de Guambiano.

Esta língua é uma língua barbacoana, que é um grupo de seis línguas diferentes faladas no sul da Colômbia e no norte do Equador.

Infelizmente, hoje existem apenas alguns milhares de falantes da língua, sendo o espanhol considerado a língua nacional de ambos os países, substituindo o indígena Nam Trik. Isto se deve em parte à falta de esforços governamentais para preservar a língua, mas também à falta de herança geracional da língua.

Como a maioria dos jovens Misak entendem o Nam Trik, mas não o falam, é provável que esta língua desapareça nesta vida. [2]

8 iídiche

Provavelmente uma das línguas mais chocantes desta lista é o iídiche, uma língua que se originou em Israel e é falada principalmente nas comunidades judaicas. Esta língua também incorpora uma rica cultura que preserva o modo de vida judaico.

No entanto, apesar da cultura única que rodeia o iídiche, esta língua está em rápido declínio. A principal razão por trás deste declínio resultou do Holocausto durante a Segunda Guerra Mundial, que envolveu o genocídio de milhões de judeus na Europa. O uso generalizado da língua diminuiu com a perda de muitos de seus falantes.

Apesar de a língua ter sido quase exterminada durante este período sombrio na Europa, o iídiche ainda está por um fio. Comunidades judaicas em lugares como Nova Iorque e Israel estão começando a ver um retorno da língua, fazendo questão de ensiná-la aos jovens. Esperançosamente, esses esforços podem tirar essa língua da lista de espécies ameaçadas e colocá-la de volta em situação regular. [3]

7 islandês

O islandês é uma língua que luta contra a extinção há anos. Graças à era digital, muitos jovens islandeses crescem aprendendo inglês em programas de TV, fóruns na Internet e videogames. Além disso, muitos deles estão incorporando cada vez mais palavras em inglês em sua fala, eliminando completamente o uso de palavras islandesas, outrora populares.

Além disso, à medida que a era moderna provoca o surgimento de novas palavras como “computador” ou “telemóvel”, os islandeses estão a incorporar estas palavras inglesas nos seus dialetos diários, em vez de usarem as suas homólogas islandesas.

Agora, embora exista um Comité da Língua Islandesa que ajuda a criar novas palavras islandesas para as palavras modernas que surgem, o problema é que as pessoas simplesmente não as utilizam. Além disso, a população imigrante na Islândia aumentou cinco vezes mais do que era em 2008, o que significa que há mais pessoas que não falam ou falam pouco islandês.

Só o tempo dirá se os esforços do governo para evitar a extinção da língua funcionarão ou se os cerca de 350 mil habitantes do país passarão lentamente a falar inglês a tempo inteiro. [4]

6 bávaro

Existem vários dialetos diferentes falados na Alemanha, mas talvez um dos mais conhecidos seja o bávaro. O bávaro é uma língua falada na região da Baviera, na Alemanha, que abriga grandes cidades como Munique, Nuremberg, Regensburg, Ingolstadt e Augsburg.

Apesar de constituírem todas essas cidades e de terem cerca de 12 milhões de habitantes, talvez apenas metade deles fale realmente a língua.

Em vez disso, a língua que a maioria dos jovens alemães na Baviera aprende é o “Hochdeutsch”, ou alemão padrão. Isto se deve em grande parte às escolas e à TV, que usam o alemão padrão como idioma de escolha.

Contudo, tal como acontece com muitas línguas indígenas e dialectos locais, os bávaros locais estão a começar a reagir contra esta política. Esperamos que as famílias continuem a usar o bávaro em casa para ajudar a preservar esta língua e evitar que seja extinta. [5]

5 irlandeses

Embora o irlandês tenha sido adicionado à língua oficial da Irlanda em 2007, o irlandês, também chamado de Gaeilge, está em extinção. Hoje, estima-se que existam apenas algo entre 20.000 e 40.000 falantes de gaélico, o que não é muito quando se considera o tamanho da população da Irlanda.

Tal como acontece com muitas línguas em extinção, muito disto tem a ver com a legislação em vigor no passado. Já em 1300, o Reino Unido proibiu o uso do irlandês entre os colonos ingleses da região ou entre os irlandeses nativos que interagiam com os ingleses. Mais tarde, nos anos 1500, o Reino Unido deu um passo adiante, proibindo a língua irlandesa no Parlamento.

Na verdade, foi só no final do século 20 e início do século 21 que a língua irlandesa começou a fazer um verdadeiro retorno. Hoje, é ensinado nas escolas como parte do plano de 20 anos do governo para trazer de volta esta parte fundamental da herança irlandesa. [6]

4 galês

Assim como o gaélico irlandês, o galês é outra língua no Reino Unido que está em rápido declínio e pode desaparecer completamente se não tomarmos cuidado. E, mais uma vez, é graças à legislação da Grã-Bretanha que esta língua está a desaparecer.

Embora o Reino Unido não tenha começado a limitar o uso do galês tão cedo quanto fez com o irlandês, em 1500, o governo já estava promulgando leis que impediam que o galês fosse falado no Parlamento. Apenas 200 anos depois, eles deram um passo adiante e acabaram com qualquer idioma, exceto o inglês, nos tribunais.

Felizmente, em 1967, o governo reconheceu a língua através da Lei da Língua Galesa, que foi posteriormente alterada para adicionar mais apoio ao galês em 1993. Hoje, cerca de 19% da população galesa fala a língua. No entanto, com a língua novamente em declínio, este discurso único poderá desaparecer dentro de algumas décadas. [7]

3 Groenlandês

Se o islandês está em declínio, não é surpresa que o groenlandês também esteja. Esta língua é na verdade uma mistura de 20 dialetos diferentes, embora Kalaallisut seja o principal.

Apesar do que muitos possam pensar, o groenlandês é falado em alguns lugares. Isso porque constitui uma das línguas das tribos esquimós Inuit, que podem ser encontradas no Alasca, Canadá e Dinamarca.

Embora a língua seja um pouco mais difundida do que apenas a própria Groenlândia, isso não quer dizer que não esteja a salvo da extinção. Com apenas cerca de 57 mil pessoas vivendo na Groenlândia e nem todas falando a língua, o groenlandês poderá ser extinto em breve se não trabalharmos para manter a língua preservada. [8]

2 Copta

O copta às vezes é considerado uma língua morta, mas na verdade só tem um pé na cova. Isso é bastante surpreendente, considerando que esta língua é a coisa mais próxima que temos do egípcio antigo!

Veja, embora o copta não seja muito falado nas comunidades, o copta ainda é a língua oficial da Igreja Copta Ortodoxa e da Igreja Copta Católica no Egito.

Os serviços religiosos nestas denominações são realizados em copta, o que significa que os paroquianos precisam de ter uma compreensão geral para acompanhar. Além do mais, as igrejas começaram a oferecer cursos em copta para ajudar a promover um renascimento da língua. Pode não se tornar a língua nativa de ninguém, mas hoje existem vários falantes fluentes no Egito. [9]

1 Jeju

A ilha de Jeju é frequentemente chamada de Havaí da Coreia. É uma pequena ilha na costa sul da Coreia do Sul e é frequentemente usada como destino de lua de mel.

Embora a maioria dos coreanos que vivem e visitam a ilha falem coreano, a ilha na verdade tem sua própria língua – Jejueo. Como você pode imaginar, esse idioma não é muito falado e estima-se que apenas cerca de 5.000 falantes dele.

O que é interessante sobre Jeju é que ele usa o mesmo alfabeto do coreano padrão, mas você não consegue entendê-lo se falar coreano. Fale sobre confuso!

Esta língua está em declínio por uma série de razões, em grande parte devido à revolta de Jeju e às guerras da Coreia em meados do século XX. Desde então, estima-se que apenas uma pequena percentagem da população idosa na ilha de Jeju e uma pequena comunidade no Japão falam a língua. Contudo, com os esforços de revitalização em curso, temos de esperar e ver se esta linguagem regressa. [10]

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *